Chvála vína z Persie

Několik starších perských básní o vínu pro inspiraci (z Hledání pravdy a krásy. DharmaGaia 2005. Obě přeložila V. Kubíčková):

Ibn Síná (980-1027) (wiki): K chvále vína

Potravou pro ducha je čisté víno zářící,
lepší, než kdybych poupě růžové měl v sklenici.

Je achát, rubín je a safír na pohled,
Jediná jeho kapka změní orla v jepici.

Z počátku zdá se hořké jak otcovské rady,
jak ony k užitku je: hlupák z něj hloupne, moudří mudrci.

Moudrý smí pít, hloupému zakázali ten nápoj,
v němž se mísí soupeř i přítel v jedné sklenici.

Škoda ho nemoudrým, jen do temna je vede,
zatímco naše ruka v něm jiskry rozsvěcí.

Hlupáci, zákonem je zakázali!
Cožpak lze zakázat ubývat měsíci?

A proto moudře pij tak jako Abú Alí
a budeš v pravdě pravd jak pravda zářící!

Rúdakí (860-940) (wiki):

Střídmě je víno lékem, v korbelech jedem zmije,
nepřítel pro opilce, druh tomu, kdo střídmě pije.
Když vína přebíráš si, nemine tě zhouba,
v rozumném pití nemálo dobroty je.


Myšlenky jsou jako vlny na hladině

twitter.com/daviddostal

view archive



Archív

Kontakt